Программа вольных переводов Юрия Ключникова поэтов Индии, Китая, Ближнего Востока, Англии и Франции «Преодолевая времена и вечность » приурочена к 90-летию писателя.
"Свыше двух тысяч оригинальных стихотворений и полторы тысячи стихотворных переводов! В случае Ключникова мы вправе (и даже обязаны) включать переводы в общий зачёт не только по причинам, упомянутым выше, но и просто потому, что они в большинстве своём превосходны, он бережный соавтор тех, кого любит и переводит. А сверх того, Ключников — автор двух десятков книг. Это проза, эссеистика, путешествия, мемуары, сказки, переводы Он далеко обогнал всех, кто в XXI веке пробует разговаривать с мировой классикой в стихах и переводах. По складу личности он – универсалист, которому доступны все жанры, очень разнообразный в своём творчестве. Он гармоничный и счастливый человек, нашедший своё Беловодье. Естественно, Ключникову хочется, что Беловодье обрела вся его любимая страна." (А.Б. ГОРЯНИН)
Напоминаем, что для того чтобы восстановить билет организатору можно не писать.
Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.